Buchvorstellung / Presentación literaria
Buchvorstellung / Presentación literaria
Leseclub CEI / Club de Lectura del CEI
“Y los campos se quedaron sin flores"
„Keine Blumen auf den Felder“
Autor: Unai Eguia Bizkarralegorra
12.06 / 18-20:00 Uhr / Vía Zoom
Con la presencia del autor
Eintritt frei / Entrada gratuita
Der Leseclub des spanischen Kulturzentrums beteiligt sich an cinEScultura#04 in Ingolstadt.
Anlässlich des Festivals wird der vorgeschlagene Buch „Keine Blumen auf den Felder“ erörtert.
Unai Eguia Bizkarralegorra wird seinen Roman vorstellen, in dem er die Geschichte der spanischen Deportierten in das nationalsozialistische Konzentrationslager im tschechischen Ort Hradištko erzählt. Eguia erzählt die Geschichte in 45 Kapiteln, die das Leben jedes einzelnen Häftlings in den Konzentrationslagern anhand von realen und fiktiven Geschichten schildern.
Als Autodidakt und mit großem Engagement ist es dem Autor gelungen, das Leben von mehreren Dutzend spanischer Deportierter, die im Konzentrationslager Hradištko in der Tschechischen Republik gemeinsam gelitten haben, vor dem Vergessen zu bewahren.
Unai Eguia hat uns die Wahrheit erzählt, er hat versucht, ihnen Gerechtigkeit widerfahren zu lassen, er hat Wiedergutmachung für sie und viele andere angestrebt, indem er ihre Geschichten bekannt machte und die Verlegung von Stolpersteinen sowie andere Initiativen förderte. Nun versucht er mit diesem Buch, eine Geschichte zu erzählen, die sich nicht wiederholen sollte.
Einer der 45 Protagonisten dieses historischen Romans ist František Suchý, der Verwalter des zivilen Krematoriums in Strašnice bei Prag, der es wagte, die Vor- und Nachnamen der Opfer auf einer Liste zu notieren. Anstatt sie alle zusammen zu verbrennen, wie es die SS-Angehörigen erwartet hatten, verbrannte er sie einzeln und füllte ihre Asche in einzelne Urnen, die er anschließend mit ihren Namen auf dem Friedhof versteckte. Dank Suchýs heldenhafter Tat wissen wir, wer diese Opfer waren. Unter ihnen befanden sich sechs Spanier, darunter Enric Moner, dessen Identität von einem falschen Überlebenden namens Enric Marco (siehe den Film MARCO) angenommen und genutzt wurde, um Präsident der spanischen Organisation der Konzentrationslagerüberlebenden Amicale de Mauthausen zu werden.
El Club de Lectura CEI se suma a la celebración de cinEScultura#04 en Ingolstadt
En ocasión del festival, os invitamos a leer el libro “Y los campos se quedaron sin flores".
Unai Eguia Bizkarralegorra presentará su novela, en la que narra la historia de los deportados españoles al campo de concentración nazi del pueblo checo de Hradištko. Eguia narra la historia a través de 45 capítulos que cuentan la vida de cada uno de los prisioneros de los campos de concentración a través de historias reales y de ficción.
De forma autodidacta y con una gran implicación, el autor ha conseguido rescatar del olvido la vida de varias decenas de deportados españoles que compartieron martirio en el campo de concentración de Hradištko en la República Checa.
Unai Eguia nos ha contado la verdad, ha intentado hacerle justicia, habusca do su reparación y la de muchos otros, dando a conocer sus historias y promoviendo la colocación de Stolpersteines y otras iniciativas. Ahora, con este libro, intenta contar una historia que no debería repetirse.
Uno de los 45 protagonistas de esta novela histórica es František Suchý, administrador del crematorio civil de Strašnice, en Praga, que se atrevió a anotar los nombres y apellidos de las víctimas en una lista. En lugar de quemarlos a todos juntos, como esperaban los miembros de las SS, los incineró uno por uno y depositó sus cenizas en urnas individuales, que luego escondió en el cementerio con sus nombres. Gracias a la hazaña heroica de Suchý, sabemos quiénes eran estas víctimas. Entre ellas había seis españoles, como Enric Moner, cuya identidad fue asumida por un falso superviviente llamado Enric Marco (véase la película MARCO) y utilizada para convertirse en presidente de la organización española de supervivientes de campos de concentración Amicale de Mauthausen.
©Unai Eguia Bizkarralegorra
Unai Eguia Bizkarralegorra (Bilbao, 1974) ist Lehrer für Bildende Kunst und Design an einer Ikastola. Er arbeitet mit der Arbeitsgruppe zur Bewahrung des Gedenkens an die Deportierten des Nazi-Lagers Hradischko – 1945 sowie mit weiteren Initiativen zur Erinnerung an die Deportation zusammen.
Er hat verschiedene Gedenkveranstaltungen für die Opfer des Nationalsozialismus sowie die Städtepartnerschaft zwischen den Orten Busturia (Baskenland) und Hradištko (Tschechische Republik) initiiert.
Dies ist sein erster historischer Roman, der mit Unterstützung des Historikers Jordi Jiménez Zamora als Erstleser und Lektor entstanden ist.
Unai Eguia Bizkarralegorra (Bilbao, 1974) es profesor de plástica y diseño en una ikastola. Colabora con el Grupo de Trabajo para la preservación de la memoria de los deportados del campo nazi de Hradichko – 1945 y otras iniciativas por la memoria de la deportación.
Ha impulsado diferentes homenajes a las víctimas del nazismo y el hermanamiento de los pueblos de Busturia (País Vasco) y Hradištko (República Checa).
Esta es su primera novela histórica, escrita con la ayuda del historiador Jordi Jiménez Zamora como primer lector y editor.
“El impostor"
„Der falsche Überlebende“
Autor: Javier Cercas
09.10 / 18-20:00 Uhr / Bürgerhaus
Eintritt frei / Entrada gratuita
Der Leseclub des spanischen Kulturzentrums beteiligt sich an cinEScultura#04 in Ingolstadt.
In dieser Sitzung des Buchclubs werden wir über „Der falsche Überlebende“ von Javier Cercas sprechen. Vielleicht erinnert ihr euch an den medial vielbeachteten Fall eines über neunzigjährigen Barceloners, der sich als Überlebender der Nazi-Konzentrationslager ausgab. Er wurde im Mai 2005 enttarnt, nachdem er drei Jahre lang den spanischen Verband der Überlebenden geleitet, hunderte Vorträge gehalten und dutzende Interviews gegeben hatte. Er erhielt bedeutende Auszeichnungen und rührte in einem Fall sogar die spanischen Abgeordneten zu Tränen, als diese zusammengekommen waren, um zum ersten Mal die vom Dritten Reich deportierten Republikaner zu ehren.
Der Fall ging um die Welt und machte Marco zum großen Hochstapler. Die Lesung wird durch CinEScultura mit dem Film „Marco“, der Ausstellung „Mauthausen, memorias compartidas“ (Mauthausen, geteilte Erinnerungen) und dem Dokumentarfilm „Popel Cenizas“ (Asche) ergänzt.
El Club de Lectura CEI se suma a la celebración de cinEScultura#04 en Ingolstadt
En ocasión del festival, os invitamos a leer el libro “El impostor"” de Javier Cercas. Quizás recordais el mediático caso de un nonagenario barcelonés que se hizo pasar por superviviente de los campos nazis y que fue desenmascarado en mayo de 2005, después de presidir durante tres años la asociación española de los supervivientes, pronunciar centenares de conferencias, conceder decenas de entrevistas, recibir importantes distinciones y conmover en algún caso hasta las lágrimas a los parlamentarios españoles reunidos para rendir homenaje por vez primera a los republicanos deportados por el III Reich.
El caso dio la vuelta al mundo y convirtió a Marco en el gran impostor. La lectura se complementa a través de CinEScultura con la película “Marco”, con la exposición “Mauthausen, memorias compartidas” y el documental “Cenizas”.
Granada ist wie ein Film / Granada es de cine
Autoren / Autores: Julio Grosso Mesa y Ralf Junkerjürgen
22.10 / 18:30 Uhr
Con la presencia de uno de los autores, el Dr. Ralf Junkerjürgen
Eintritt frei / Entrada gratuita
Anmeldung notwendig | Registro previo
Compra del libro aquí, solo en español
Der vorliegende Band gibt einen Überblick über die wichtigsten Dreharbeiten, die in den letzten 120 Jahren (von 1905 bis 2025) in der Provinz Granada stattfanden, und enthält zusätzliche Informationen sowie Tipps für den Besuch einiger der wichtigsten Drehorte. Die Autoren laden den Leser ein, die wunderschönen Landschaften Granadas durch Filme und Serien zu entdecken.
Während die Stadt Granada mit der Alhambra und dem Generalife die meistbesuchte Sehenswürdigkeit Spaniens beherbergt, ist die Provinz landschaftlich gesehen eine der vielfältigsten und reizvollsten der gesamten Iberischen Halbinsel. Die hohen Gipfel der Sierra Nevada, die Wüstengebiete des Altiplano von Granada, die Badlands von Guadix und das kristallklare Wasser der Costa Tropical bieten neben anderen Landschaften eindrucksvolle und unerschöpfliche Bilder, die Regisseure und Produzenten des internationalen Kinos magisch angezogen haben. „Lawrence von Arabien“, „Indiana Jones und der letzte Kreuzzug“, „Bis sie kamen“ oder, in jüngerer Zeit, „Die Schneegemeinschaft“ sind nur einige der bekanntesten Titel der umfangreichen Filmografie, die in Granada gedreht wurde.
Granada es de cine enthält ein brillantes Vorwort von Isaki Lacuesta, Co-Regisseur und Drehbuchautor des Films „Segundo Premio“ (2024), sowie eine umfassende Einleitung von Juan de Dios Salas, Leiter des Cineclub Universitario UGR-Aula de Cine Eugenio Martín.
El presente volumen revisa los rodajes más importantes realizados en la provincia granadina en los últimos 120 años (de 1905 a 2025) y añade información adicional y consejos para visitar algunas de sus principales localizaciones. Sus autores invitan al lector a descubrir los maravillosos paisajes de Granada a través del cine y las series.
Si la ciudad de Granada, con la Alhambra y el Generalife, ofrece la atracción más visitada de España, la provincia es una de las más variadas y ricas paisajísticamente de toda la península. Las altas cumbres de Sierra Nevada, las zonas desérticas del Altiplano granadino, los badlands de Guadix y las aguas cristalinas de la Costa Tropical, entre otros paisajes, ofrecen imágenes poderosas e inagotables que han atraído mágicamente a los directores y productores del cine internacional. Lawrence de Arabia, Indiana Jones y la última cruzada, Hasta que llegó su hora, o, más recientemente, La sociedad de la nieve son solo algunos de los títulos más conocidos de la extensa filmografía rodada en Granada.
Granada es de cine cuenta con el brillante prólogo de Isaki Lacuesta, codirector y guionista de la película Segundo Premio (2024), y la completa introducción de Juan de Dios Salas, director del Cineclub Universitario UGR-Aula de Cine Eugenio Martín.
©Ralf Junkerjürgen
Ralf Junkerjürgen (Rheda-Wiedenbrück, 1969). Professor für Romanistik an der Universität Regensburg (Deutschland). Leiter des Zentrums für Hispanistik an dieser Universität, dessen Forschungsschwerpunkte das spanische Kino und die zeitgenössische spanische Kultur sind.
Wichtige Veröffentlichungen: Spanische Romane des 20. Jahrhunderts in Einzeldarstellungen (Hrsg., 2010), Spanische Filme des 20. Jahrhunderts in Einzeldarstellungen (Hrsg., 2012), El cortometraje español 2000-2015 (Mitherausg., 2016); El mundo sigue. Redescubrimiento de un clásico (Mitherausg., 2017); Meisterwerke spanischer Malerei in Einzeldarstellungen (Mitherausg., 2018); Guías cinematográficas, 3 Bde. (Barcelona, Costa Brava und Co.; Andalusien; Madrid und Umgebung, Mitautor, 2022 u. 2023). Mitherausgeber der Zeitschrift Estudios Culturales Hispánicos (https://ech.uni-regensburg.de/).
Ralf Junkerjürgen (Rheda-Wiedenbrück, 1969). Catedrático de Culturas Románicas en la Universität Regensburg (Alemania). Director del Centro de estudios hispánicos en dicha universidad, cuyos campos de investigación son el cine español y la cultura española contemporánea.
Publicaciones destacadas: Spanische Romane des 20. Jahrhunderts in Einzeldarstellungen (ed., 2010), Spanische Filme des 20. Jahrhunderts in Einzeldarstellungen (ed.; 2012), El cortometraje español 2000-2015 (coed., 2016); El mundo sigue. Redescubrimiento de un clásico (coed., 2017); Meisterwerke spanischer Malerei in Einzeldarstellungen (coed. 2018); Guías cinematográficas, 3 vols. (Barcelona, Costa Brava und Co.; Andalusien; Madrid und Umgebung, coautor, 2022 u. 2023). Coeditor de la revista Estudios Culturales Hispánicos (https://ech.uni-regensburg.de/)..
©Julio Grosso Mesa
Julio Grosso Mesa (La Línea, Cádiz, 1972). Journalist, Filmemacher und Dozent. Bachelor in Bildwissenschaften an der Universität Sevilla (1995). Doktor der audiovisuellen Kommunikation an der Universität Granada.
Er arbeitete als Journalist für die Tageszeitung ABC und die Provinzregierung von Granada sowie als Regisseur von Kulturprogrammen für Canal Sur TV, die Fundación Francisco Ayala und das Centro José Guerrero. Er war Dozent für Bild- und Ton in der beruflichen Bildung. Seit 2007 ist er außerordentlicher Professor für „Audiovisuelle Produktion und Regie“ an der UGR. Gastdozent an den Universitäten von Bologna (Italien) und Regensburg (Deutschland). Seit 2020 ist er Leiter von Film in Granada, der Filmagentur, die Dreharbeiten in der Provinz Granada für Erice, Bayona und Isaki Lacuesta ermöglicht hat. Mitglied der Andalusischen Filmakademie und des Journalistenverbands von Granada. Gewinner des Journalistenpreises „El Defensor de Granada 2025“.
Julio Grosso Mesa (La Línea, Cádiz, 1972). Periodista, realizador y docente. Licenciado en Ciencias de la Imagen por la Universidad de Sevilla (1995). Doctor en Comunicación Audiovisual por la Universidad de Granada.
Ha trabajado como periodista para el diario ABC y la Diputación de Granada, como realizador de programas culturales para Canal Sur TV, Fundación Francisco Ayala y Centro José Guerrero. Ha sido docente de FP de Imagen y Sonido. Desde 2007 es profesor asociado de «Realización y dirección audiovisual» en UGR. Profesor visitante en las universidades de Bolonia (Italia) y Regensbug (Alemania). Desde 2020 es responsable de Film in Granada, la oficina de cine que ha facilitado los rodajes en la provincia de Granada de Erice, Bayona e Isaki Lacuesta. Miembro de la Academia de Cine de Andalucía y de la Asociación de Periodistas de Granada. Ganador del Premio de periodismo El defensor de Granada 2025.