Rahmenprogramm / Programa complementario
Mestre Mateo Filmreihe / Ciclo películas Mestre Mateo
deL 20.09 al 23.11 - von 20.09 bis 23.11
Die Mestre-Mateo-Filmreihe präsentiert acht für den Mestre-Mateo-Preis nominierte Filme, ausgewählt von einer Fachjury der Academia Galega do Audiovisual, mit dem Ziel, sie über die Grenzen Galiciens hinaus bekannt zu machen.
Bei dieser Gelegenheit und dank der Zusammenarbeit mit dem Secretaría Xeral da Emigración wollten sie diese Erfahrung mit cinEScultura teilen, um das Interesse an der galicischen Kultur zu stärken und der galicischen und spanischen Gemeinschaft fernab des Landes die Möglichkeit zu geben, in Galicien produzierte Filme zu sehen.
El objetivo del Ciclo Mestre Mateo es dar a conocer las producciones más prestigiosas de los Premios Mestre Mateo del audiovisual gallego. Se trata de un ciclo de 8 películas finalistas de estos premios, elegidas por los profesionales del sector audiovisual que conforman la Academia Galega do Audiovisual.
En esta ocasión, gracias a la colaboración de la Secretaría Xeral da Emigración de la Xunta de Galicia, han querido compartir con cinEScultura esta experiencia para fortalecer el interés por la cultura gallega, ofreciendo a la comunidad gallega y española lejos del país la oportunidad de disfrutar del cine hecho en Galicia.
Película ‘!Salta!’ / (OmeU - Versión original en español con subtítulos en inglés)
23.11. I 18:00 Uhr I Kino VHS
OmeU Spanisch mit englischen Untertiteln / Versión original en español con subtítulos en inglés
Spanien 2023, 85 min I Genre: Komödie / Género: Comedia
FSK ab 0 / Edad recomendada: Todos los públicos I Regie / Dirección: Olga Osorio
Freier Eintritt mit Anmeldung hier/ Entrada gratuita con inscripción aquí
Óscar und Teo (13 und 10 Jahre alt) sind zwei sehr unterschiedliche Brüder, die in einer bescheidenen Nachbarwohnung leben. Es ist der Sommer 1989. Teo ist ein Fußballer und ein bisschen frech, Óscar ein Besserwisser, der seine Sommernachmittage lieber damit verbringt, die Relativitätstheorie zu studieren. In Wirklichkeit müssen sie beide auf ihre Weise mit dem Verschwinden ihrer Mutter fertig werden, einer vielversprechenden Wissenschaftlerin, die von Wurmlöchern besessen ist.
Óscar y Teo (13 y 10 años) son dos hermanos, muy distintos entre sí, que viven en un modesto piso de barrio. Julio de 1989. Teo es un futbolista y un poco vago, Óscar un friki que prefiere pasar las tardes de verano estudiando la teoría de la relatividad. En realidad, cada uno afronta a su manera la desaparición de su madre, una prometedora científica obsesionada con los agujeros de gusano.
Documental ‘Chichi e máis eu’ / (OV - Versión original en gallego con subtítulos en español)
16.11. I 19:00 Uhr I Kino VHS
VO: Galicisch mit spanischen Untertiteln / Versión original en gallego con subtítulos en español
Spanien 2023, 98 min I Genre: Dokumentarfilm / Género: Documental
FSK ab 13 / Edad recomendada +13 I Regie / Dirección: Nico Campos
Freier Eintritt mit Anmeldung hier/ Entrada gratuita con inscripción aquí
Wenn jemand stirbt, bleiben immer Fragen unbeantwortet. Hier geht es um das Leben und das Werk von Xesús Chichi Campos, einem Pionier des galicischen Comics, Anti-Franco-Kämpfer, Galerist und Humorist. Kurzum, eine der am meisten vergessenen Persönlichkeiten der galicischen Kultur. Als er starb, hinterließ er einen erst elfjährigen Sohn und viele Fragen, die er dreißig Jahre später in diesem Dokumentarfilm beantwortet.
Cuando alguien muere, siempre quedan preguntas sin responder. En este documental se explora la vida y obra de Jesús "Chichi" Campos, pionero del cómic gallego, luchador antifranquista, galerista y humorista. Una de las figuras más olvidadas de la cultura gallega, que al morir dejó un hijo de sólo once años y muchas preguntas, que treinta años después, responde en este documental.
Documental ‘Emoción, vida e teatro: a nave das Marías’ / (OV - Spanisch ohne Untertitel)
28.09. I 19:00 Uhr I Kino VHS
VO: Originalfassung ohne Untertiteln / Versión original en español sin subtítulos
Spanien 2023, 48 min I Genre: Dokumentarfilm / Género: Documental
FSK ab 13 / Edad recomendada +13 I Regie / Dirección: Saamira Ganay y Cris Andina
Freier Eintritt mit Anmeldung hier/ Entrada gratuita con inscripción aquí
Dieser Dokumentarfilm unterstreicht die Bedeutung des Theaters als Instrument der sozialen Intervention. Die Menschen, die am Entstehungsprozess des Stücks „A Nave das Marías“ beteiligt waren, erzählen aus erster Hand, wie der Theaterunterricht und der kreative Prozess diesen Moment in ihrem Leben beeinflusst haben, und legen Zeugnis davon ab, wie Theater ein überraschendes und wirksames Instrument sein kann, weil es mehr Menschen und Leben verändern kann. „A Nave das Marías“ war ein Theaterstück, das im Rahmen des Programms der NRO Ecos do Sur entstand, um Räume für die Beteiligung und Sichtbarkeit von Migrantinnen zu schaffen und Prozesse der sozialen Sensibilisierung für Geschlechterfragen zu fördern.
Este documental destaca la importancia del teatro como herramienta de intervención social. Las personas involucradas en el proceso de creación de la obra "A Nave das Marías" es contada de primera mano sobre como las clases de teatro y el proceso creativo influyeron en ese momento de sus vidas, dejando testimonio de cómo el teatro puede ser una herramienta sorprendente y eficaz, porque puede cambiar a más personas y puede cambiar vidas. "A Nave das Marías" fue una pieza teatral creada dentro del programa de la ONG Ecos do Sur para facilitar espacios de participación y visibilización de mujeres promotoras migrantes y procesos de sensibilización social en temas de género.
Matria (OmeU) / (VOSI)
20.09. I 19:00 Uhr I Kino VHS
OmeU / VOSI: Originalfassung mit englischen Untertiteln / Versión original en galego subtítulada en inglés
Spanien 2023, 99 min I FSK ab 13 / Edad recomendada +13 I Regie / Dirección: Álvaro Gago Díaz
Freier Eintritt mit Anmeldung hier/ Entrada gratuita con inscripción aquí
© AVALON
Ramona ist Mitte vierzig und lebt in einem Dorf an der Küste Galiciens. Um ihren Lebensunterhalt zu bestreiten und ihrer Tochter Estrella eine bessere Zukunft zu bieten, arbeitet sie auf einem Fischerboot und als Vorarbeiterin in einer industriellen Reinigungsfirma. Die Arbeit in der Fabrik ist hart, schlecht bezahlt und die Bedingungen schlecht. Ramona hält all das aus, doch irgendwann erkennt sie, dass es an der Zeit ist, endlich einmal etwas fur sich selbst zu tun...
„Fieberhaft, pulsierend und radikal lebendig.“ EL MUNDO
Ramona, una mujer de cuarenta años, vive en un pueblo en la costa de Galicia. Para mantenerse y ofrecerle un futuro mejor a su hija Estrella, trabaja en dos sitios a la vez: en un barco pesquero y de capataz en una empresa de limpieza industrial. El trabajo en la fábrica es duro, mal pagado y las condiciones son malas. Ramona aguanta mucho, pero llega el momento en el que se detiene y se da cuenta de que es la hora de hacer algo por sí misma…
"Enfebrecida, vibrante y radicalmente viva.” EL MUNDO
Bayerischer Europatag / Día de Europa Bávaro
13.04.2024 I von 11:00 bis 20:30 Uhr I Regensburg
Tagesprogramm / Programa del día:
12:00 - 13:00: Spiele und Aktivitäten für Kinder / Juegos y actividades para niños (Haidplatz, Thon-Dittmer-Palais Innenhof, Vorplatz Altes Rathaus, Kohlenmarkt)
14:30: Umzug durch die Altstadt mit Dudelsackband und Tanzgruppe "As-Xeitosiñas"/ Pasacalles por el centro histórico de banda de gaitas y grupo de danzas "As-Xeitosiñas"
15:15 - 16:00: Aufführung auf der Bühne der Dudelsackband und Tanzgruppe "As-Xeitosiñas" / Actuación en el escenario de la banda de gaitas y grupo de danzas "As-Xeitosiñas" (Kulturbühne Haidplatz, Regensburg)
15:00; 16:45: Zwei Führungen durch die Ausstellung "Erzählende Wände – Wandmalerei von Yoseba MP in Galicien" / Dos visitas guiadas a la exposición "Las paredes hablan. Arte mural de Yoseba MP en Galicia" (Stadtbücherei, Haidplatz 8) Anmeldung / Inscripción
16:30: Der Verein Omas for Future e. V. Stellt sich und seine Aktivitaten vor, die darauf abzielen, ein nachhaltiges Europa und eine nachhaltige Welt für kunftige Generationen zu hinterlassen / La organización Omas for Future e. V. se presenta a sí misma y sus actividades encaminadas a dejar una Europa y un mundo sostenibles para las generaciones futuras (Stadtbücherei, Haidplatz 8)
19:30: Midissage der Ausstellung "Erzählende Wände – Wandmalerei von Yoseba MP in Galicien" / Midissage de la exposición "Las paredes hablan. Arte mural de Yoseba MP en Galicia" con amenización "As-Xeitosiñas". (Stadtbücherei, Haidplatz 8)
Dudelsackband und Tanzgruppe ''As-Xeitosiñas'' /
Banda de Gaitas e Grupo de Danzas ''As-Xeitosiñas''
Der Kulturverein "As-Xeitosiñas" aus Zürich (Schweiz) wurde im Jahr 1981 unter dem Dach der Katholischen Spanischen Mission in Zürich als galizische Folkloregruppe gegründet, die eine Band mit Dudelsäcken, Trommeln und Tamburinen bildet. Neben ihrer Rolle als Treffpunkt für die galicische Gemeinschaft bietet die Gruppe eine kostenlose Ausbildung in Musik, Gesang und Tanz für Jugendliche an. Die Gruppe besteht aus 40 Mitgliedern im Kulturverein und 37 Familien, insgesamt 160 Personen.
Der Entstehung des Vereins geht auf eine Party für Einwanderer in der spanischen Mission zurück, auf der zwei Mädchen zusammen eine "Muiñeira" tanzten. Einer der Anwesenden rief: "¡Qué xeitosiñas son!". Dies ist nicht so einfach zu übersetzen, da "xeitosiñas" ein galicisches Wort ist, das nicht einmal eine ganz treffende Übersetzung ins Spanische hat. Am ehesten heißt es "anmutig" oder "geschickt"
Die Gruppe As Xeitosiñas ist ihren Wurzeln immer treu geblieben und führt bei jeder Vorstellung galicische Tänze auf. Im Gegensatz zum Flamenco wird es nicht immer sofort als spanische Volksmusik erkannt, da die keltischen Wurzeln Galiciens (einschließlich der Dudelsäcke) dieser spanischen Region im äußersten Nordwesten der Iberischen Halbinsel, am Atlantik gelegen, vielen Menschen unbekannt sind.
La Asociación Cultural "As-Xeitosiñas" de Zürich (Suiza), nació en el año 1981 al amparo de la Misión Católica Española de Zúrich como entidad de folclore gallego con una banda compuesta por gaitas, bombos, tambores y pandereteras. Además de ejercer de punto de encuentro para la comunidad gallega, la agrupación ofrece formación gratuita de música, cante y danza para los más jóvenes. El grupo está constituido por 40 miembros en el grupo cultural y 37 familias, un total de 160 personas.
En sus orígenes, tras una reunión de otro grupo que organizaba fiestas para emigrantes en la Misión Española, dos chicas bailaron juntas una "muiñeira". Uno de los presentes gritó: "¡Qué xeitosiñas son!". Esto no es tan fácil de traducir, ya que "xeitosiñas" es una palabra gallega que ni siquiera tiene una traducción completamente exacta al español. Lo más probable es que signifique "grácil, hábil".
El grupo As Xeitosiñas siempre se ha mantenido fiel a sus raíces e interpreta danzas gallegas en cada espectáculo. A diferencia del flamenco, no siempre se reconoce inmediatamente como folklore español, ya que las raíces celtas de Galicia (gaitas incluidas) de esta región española situada en el extremo noroeste de la Península Ibérica, a orillas del Atlántico, son desconocidas para mucha gente.
Leseclub / Club de Lectura
El Club de Lectura CEI se suma a la celebración de cinEScultura#02 en Ingolstadt, que este año tiene como tema central Galicia.
El libro escogido para la próxima sesión es La parte fácil/ A parte fácil del escritor y poeta gallego, Ismael Ramos. Los personajes que desfilan por los cuentos de esta obra son jóvenes a los que les cuesta lidiar con una realidad que no comprenden y que, muchas veces, les desborda. Jóvenes que hacen frente a la precariedad, económica y emocional, mientras tratan de lidiar con la vergüenza, la culpa, los secretos familiares y la falta de expectativas.
Esta sesión especial, dentro del marco de un festival cinEScultura dedicado a Galicia, se acompañará de bebidas y especialidades gastronómicas gallegas.
📆 Cuándo: viernes 7 de junio de 18:00 a 20:00h
📍Dónde: sala de la bolera/Kegelbahn de Bürgerhaus Neuburger Kasten (sótano). Fechtgasse 6, Ingolstadt.
❗Para reservar una plaza y asistir a esta sesión especial, inscríbete como visitante. Plazas limitadas. Los ya miembros del Club cuentan como siempre con su plaza.
Comparte con el CEI tu pasión por la lectura y descubre a Ismael Ramos, un talentoso escritor gallego. ¡No te arrepentirás!